學生要去美國讀書前還特地送了兩顆柚子
而且還有可愛的手繪塗鴉
上面還有寫上「英語小蛋糕🍰🍰🍰」
超級感動😍😍😍😍
大家對我真的很好😭😭😭
話說中秋節也快到了,但好像適逢星期日所以有多放假一天嗎?
不管如何,我們也來學一下中秋應景的英文
1⃣️中秋節:Moon Festival
2⃣️月餅:moon cake
3⃣️柚子:pomelo
其中有關月亮🌛有個說法很傳神可以跟大家分享
例如我們可以說:
He promised the manager the moon by saying that he would get an eye job but he never even went to the cosmetic surgery clinic so his clients still can't tell whether he's just having slit eyes or sleeping! (他跟經理唬爛說為了拉業績更順利他會去割個雙眼皮來求得好形象,但是他根本連醫美診所都沒去 !搞得現在客戶永遠都無法分辨他到底是睡著了還是死魚眼🐟👀😖😖😖)
所以"promise 人 the moon"就是我們說的「空口說白話」或是更直白一些「唬爛」🐯的意思。
裡面的get an eye job很簡單,就是動眼睛手術的意思,多半就是開眼頭啦或是割雙眼皮的意思。至於slit eyes好的來說是鳳眼,壞的來講就是眯眯死魚眼😳😳😳
小蛋糕的眼皮乎單乎雙,只要我疲倦沒有睡飽就是單眼皮的死🐟👀😳😳😳😳